愛盲長期與教育部密切合作,為視障學生製作點字教科書,光是2024年便製作近150本國中小及大專院校教科書,身為國內社福機構主要的點字教科書製作單位,更需隨時掌握第一線教育環境的需求。
愛盲數位出版處兩位同仁完成培訓結業後,便接著挑戰全英文的國際證照檢測。
由於台灣現行的「美國版英文點字EBAE(English Braille American Edition)」於歐美國家日漸廢棄,許多亞洲國家也已開始漸進式導入由國際英語點字理事會(ICEB)所訂定的「統一英文點字規則UEB(Unified English Braille)」,再加上如雅思、托福測驗及許多大學課程都已使用UEB,為與國際接軌,教育部也展開一系列推動UEB的相關規劃。愛盲為維持視障教學品質、相關教材精準到位,因此派員參與國內第一波UEB點譯人員培訓課程。
此次由愛盲基金會數位出版處派二員率先參與為期8天共48小時的UEB點譯人員培訓課程並取得學習證明,二位同仁更打鐵趁熱,主動於ICEB官網完成超過30堂全英文自學課程與測驗,考取目前在國內屈指可數的國際點字檢定認證!
2025年下學年開始,國小三年級英文教材將開始使用UEB,雖然目前國內對製書單位並無證照要求,但愛盲在視障點字教育方面,仍以最高標準未雨綢繆,期能持續發揮高度專業性及公信力,保障每位視障學生的學習資源與權益。